Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال الحرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجال الحرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Microfinanciación de la actividad independiente;
    • تمويل جزئي في مجال الأعمال الحرة؛
  • Había que pedir a los Estados que tuviesen una legislación apropiada en materia de libertad de expresión.
    كما ينبغي أن يُطلب من الدول أن تكون لها تشريعات خاصة بها في مجال حرية التعبير.
  • 8) Respeten los diferentes instrumentos internacionales en materia de libertad de prensa; y garanticen la protección y la seguridad de los periodistas en el ejercicio de su profesión;
    احترام مختلف الصكوك الدولية في مجال حرية الصحافة؛ وضمان حماية الصحفيين وسلامتهم في ممارستهم لمهنتهم؛
  • En particular, me preocupa que se hayan obstaculizado los progresos en los ámbitos de la libertad de circulación de las minorías y el regreso sostenible.
    وعلى وجه التحديد، أشعر بالقلق من أن التقدم يعرقَل في مجالات حرية تنقل الأقليات والعودة المستدامة.
  • Durante la reunión se indicó la no injerencia del Estado en los asuntos religiosos, y el mejoramiento de la legislación de Turkmenistán en el ámbito de las libertades religiosas.
    وأعلن خلال الاجتماع أن الدولة لا تتدخل في المسائل الدينية، وأنه يجري إدخال تحسينات على تشريعات تركمانستان في مجال الحريات الدينية.
  • El análisis del material recibido nos permite reconocer tendencias, reiterar cuestiones ya examinadas en informes anteriores y señalar a la atención de la comunidad internacional nuevas políticas, prácticas y medidas adoptadas en el ámbito de la libertad de opinión y de expresión.
    وتحليل هذه المواد يمكننا من تحديد الاتجاهات والتعمق في قضايا سبق التطرق إليها في تقارير سابقة وتسليط الضوء على السياسات والممارسات والتدابير الجديدة في مجال حرية الرأي والتعبير.
  • El Relator Especial alienta a los gobiernos a que revisen las prácticas actuales en relación con todas las esferas de la libertad de opinión y de expresión y adopten, en caso necesario, medidas rectificadoras a fin de garantizar la adecuación a los instrumentos internacionales de derechos humanos.
    يحث المقرر الخاص الحكومات على مراجعة الممارسات القائمة المتعلقة بشتى مجالات حرية الرأي والتعبير، وباتخاذ إجراءات تصحيحية، عند الاقتضاء، لضمان انسجامها مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
  • Históricamente Turkmenistán ha respetado la libertad religiosa de sus ciudadanos y se atiene rigurosamente a las normas y a los principios internacionales reconocidos de manera general en materia de libertad de culto.
    ولقد دأبت تركمانستان تاريخيا على احترام حرية الأديان لمواطنيها وهي تحترم احتراما شديدا المعايير والمبادئ الدولية المعترف بها عموما في مجال حرية العبادة.
  • Además, la Relatora Especial continuó con la tradición de celebrar una sesión de información sobre el mandato para las organizaciones no gubernamentales que realizan actividades en el ámbito de la libertad de religión o de creencias.
    وعلاوة على ذلك واصلت المقررة الخاصة العمل بالتقليد المتمثل في عقد جلسة إحاطة بشأن ولايتها للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حرية الدين أو المعتقد.
  • Nos recuerda lo que debemos procurar alcanzar en las esferas del desarrollo, la libertad y la paz.
    ويذكرنا بما يجب أن نسعى إلى إنجازه في مجالات التنمية والحرية والسلام.